Currently I have a library mainly in English and I would like to make these films dubbed in Spanish, the problem is that they are in 4k and it is difficult to find releases in Spanish with a quality higher than 720p in the most common free places.

First of all I would like to clarify that I don’t know how the multilanguage system works in Radarr, but, would it be possible to get a spanish version of low quality video, extract its audio and leave it in the same folder so that Jellyfin can choose between multiple video tracks in the player? And is there a way to configure all this automatically in Radarr?

You are viewing a single thread.
View all comments View context
1 point

Maybe, I thought that since it was the same film with the same intros I wouldn’t have that problem.

permalink
report
parent
reply
2 points

It might get pretty close. But even assuming both versions use the same movie cut, any differences in encoding along the chain between the rip and you can result in desync. It might be subtle at the beginning, but one frame every few seconds adds up over two hours. For example, the difference between 30fps and 29.97fps after two hours is a very noticeable 7.2 seconds.

permalink
report
parent
reply
1 point

And I asume that there’s no easy way to synchronize them or even setting everything up… Are there any other possibilities?

permalink
report
parent
reply

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

!piracy@lemmy.dbzer0.com

Create post
⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don’t request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don’t request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don’t submit low-quality posts, be entitled, or harass others


Loot, Pillage, & Plunder


💰 Please help cover server costs.


Community stats

  • 4.5K

    Monthly active users

  • 3.3K

    Posts

  • 85K

    Comments