Alt text:
Astronomers are a little unsure of the applicability of this index, but NASA’s Planetary Protection Officer is all in favor.
3 points
*
Ah, it is Chinese, interesting. I’m guessing it’s not the gonggong in 公共汽车, because that’s a bus.
What, it almost literally is. It’s 共工, like “work together”… but not like, go to work together (on the bus).
4 points
*
These characters have multiple entirely different meanings. How does one find out what the supposed meaning is? Or is it up to the reader to decide?
6 points
*