わなし にほんじんです Here は is read as wa instead of its usual ha Can somebody explain this?

You are viewing a single thread.
View all comments
3 points

It’s WA when it’s used as a particle and HA when not used as a particle. The Japanese government attempted to standardize WA sounds to わ after WWII, and was mostly successful, but the は particle stuck around, seemingly due to inertia. Lots of languages have little oddities in pronunciation that aren’t reflected in spelling, or vice versa. Where do the British get the F in lieutenant?

permalink
report
reply

Learn Japanese

!learnjapanese@lemmy.ml

Create post

A hub for learners of the Japanese Language.

Community stats

  • 1

    Monthly active users

  • 21

    Posts

  • 49

    Comments