Found at the DDR museum in Berlin. Apparently making childrens play with each other is communist propaganda.

Parenti quote.

You are viewing a single thread.
View all comments
28 points

It kinda funny how the German is already heavily loaded and trying to make it a bad thing, but the English translation is reducing any amount of nuance the original text still had left in it, painting it as this devil institution brainwashing young people into becoming soulless borg commies.

for example, the original last sentence reads like this, faithfully translated: “Socialist morals and a positive attitude to life in a community were more important learning goals than the development of individual skills.”

Here’s the whole thing, trying to be as faithful and transliteral as I can be to the original:
Kindergarten served not only for childcare, it was also the first educational institution, anyone born in the GDR would visit. Obviously, because of this, state leadership had an interest in providing wide coverage: places at a Kindergarten were available for way more than 90 percent of children. The daily schedule was precisely planned and applicable to everyone: they would play together, eat together and have naps together - under instruction [you could read this as “guidance” too, but the tone of the original is very clearly already trying to make the supervision part of childcare into an evil commie thing, so yea]. Socialist morals and a positive attitude to life in a community were more important learning goals than the development of individual skills.

permalink
report
reply

It’s funny bc I have a very rudimentary knowledge of German that never progressed beyond pointing at things and saying “der kase, das madchen” or whatever and I was going back and forth like “this does not look like it’s lining exactly” lol

permalink
report
parent
reply