if you could pick a standard format for a purpose what would it be and why?
e.g. flac for lossless audio because…
(yes you can add new categories)
summary:
- photos .jxl
- open domain image data .exr
- videos .av1
- lossless audio .flac
- lossy audio .opus
- subtitles srt/ass
- fonts .otf
- container mkv (doesnt contain .jxl)
- plain text utf-8 (many also say markup but disagree on the implementation)
- documents .odt
- archive files (this one is causing a bloodbath so i picked randomly) .tar.zst
- configuration files toml
- typesetting typst
- interchange format .ora
- models .gltf / .glb
- daw session files .dawproject
- otdr measurement results .xml
@dinckelman @Supermariofan67 I think you mean unsecure. It doesn’t feel unsure of itself. 😁
in·se·cure (ĭn′sĭ-kyo͝or′) adj.
- Inadequately guarded or protected; unsafe: A shortage of military police made the air base insecure.
https://www.thefreedictionary.com/insecure
Unsecure
a. 1. Insecure.
@hungprocess touché.
One thing I didn’t appreciate about English until reading a Europe forum for a while is that it has a lot of different prefixes that mean something like “not”, and this is not very intuitive to people learning the language. Their use is not regular.
Consider:
-
“a-” as in “atypical”
-
“non-” as in “nonconsentual”
-
“un-” as in “uncooperative”
-
“im-” as in “immortal”
-
“in-” as in “inconsiderate”
-
“il-” as in “illegitimate”
-
“mal-” as in “maladjusted”
-
“anti-” as in “anti-establishment”
-
“de-” as in “deconstruct”
And sometimes, some of the prefixes are associated with base words to form real words with similar meanings, but meanings that are not the same. For example, “immoral” and “amoral” do not mean the same thing, though they have related meanings.
@hungprocess Also this. https://english.stackexchange.com/questions/19653/insecure-or-unsecure-when-dealing-with-security
It seems that I was quite wrong, but that a lot of other people are wrong as well. lol