Pour comprendre ce qui est écrit, certaines personnes prononcent dans leur tête la phrase.
Comment tu prononces quelque chose avec un point médian ?
“étudiant·e·s”
Dans ma tête: étudian teuh
Si je lis à voix haute pour d’autres: “étudiantes et étudiants”.
Mais c’est un trait de personnalité de lire “en audio” dans sa tête les textes? Perso je le faisait pendant l’apprentissage de la lecture, mais on va beaucoup plus lentement comme ça.
Un autre proposition, que personnellement je trouve plus élégante, plus prononçable, plus juste, mais qui a moins de support aujourd’hui, c’est de remplacer les terminaisons genrées par “-aire”. Ça marche particulièrement bien pour les mots en -eur: conducteur/conductrice = conductaire.
Étudiant/étudiante ça fait étudiantaire, un peu plus moche, mais au moins très facilement prononçable.
Au sujet de la “petite voix” quand tu lis : apparemment c’est normal, et plutôt utile.
G Milgram en parle dans cette vidéo sur les pseudo-champions de “lecture rapide” qui vendent des formations.
Entre autres conseils, ils disent que pour lire plus vite il faut s’entraîner à supprimer la voix intérieure. Sauf que quand on va voir les vrais chercheurs, le consensus général c’est que ça aide beaucoup à comprendre et mémoriser les informations du texte.
Here is an alternative Piped link(s):
Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.
I’m open-source; check me out at GitHub.
Pour ndlr je prononce “Note de Rédaction”, “Note de la Rédaction” ou juste “N D L R” Pour Mme je prononce “Madame”
Pour étudiant·e·s si je dis “étudiants et étudiantes” je privilégie le masculin, si je dis “étudiantes et étudiants” je privilégie le féminin… mais si je prononce “étudiants” en utilisant le masculin à valeur de neutre, on peut me reprocher de privilégier le masculin.
D’où ma question : comment prononcez-vous le point médian ?
Étudiantes et étudiants, j’essaie d’être galant, peut-être que je suis un réac 😄
@Camus @potterman28wxcv je ne sais pas comment font les autres, mais “enndéhélaire” et “madame”