If you’re going to be pedantic, the full quote is “out there on thanksgving”, not “out here on thanksgiving”. The “there” makes it implied past tense. But I’m sure it’s more important to nitpick trivial parts of someones comment on the internet.
Totally agree. We use “here” and “there” to imply distance. So saying “there on Thanksgiving” is implying distance in time from the “here and now”.
I understood OP immediately and it actually took me time to figure out why the guy who replied mentioned Thanksgiving.
Hey would you look at that, you’re right. Totally missed that part, must have been too excited about the dinner rolls. Sentiment still stands though.