“When I was on the bike, my head was on one side and the rest of my body on the other side,” she said. “The young men hit me on the way. They didn’t break my ribs but it was painful and I had difficulty breathing.”
Once in Gaza, however, she said her captors “treated her well”, giving her and other captives “the same food they ate” and bringing in a doctor to provide medicine.
“They treated us gently, and provided all our needs,” she said, when questioned about her reason for shaking the hand of one of her captors at the moment of her release.
“They seemed ready for this, they prepared for a long time, they had everything that men and women needed, including shampoo,” she added.
Anybody heard of Stockholm Syndrome?
Her husband, still held in Gaza, used to drive sick Gazan children to treatments in Israel.
That’s interesting. Are you saying that perhaps that’s why they were treating her well? I’m not entirely sure what point you’re trying to make as there’s a few ways to interpret that.
I’m not sure myself, if this elderly couple is on good terms with some Gazan families, AND those could put a good word for them, it would make sense to release both women AND their elderly husbands…
On the other hand, if Hamas suspected they won’t survive the captivity for much longer, they’re of limited value as actual hostages, and their release will allow Hamas to score some sympathy points.
Who can know for sure, except for Hamas leaders?
and in fact it is a “contested illness” due to doubts about the legitimacy of the condition. Source.
How do we differentiate Stockholm Syndrome from just being in contact with the people you’ve been at war with, and seeing them as humans for the first time.
Anyone seen the first 30 minutes of The Crying Game?
Unfortunately it’s locked behind a ~$50 paywall so I am unable to read into that further.
Here’s a pretty good video on it with the backdrop being Beauty and the Beast:
Arab hospitality is also legendary. It’s a stain on you if a guest isn’t treated well in your house.
She also recounted how they sang lullabies as they were shooting the kids at the festival.
/s < because apparently this needed. No, it wasn’t in the article, I’m just highlighting the absurdity.
I think the idea is that while likely factual, the quotes presented in the article might be a bit cherry-picked.
I personally can’t find a version of her interview on video that doesn’t have cuts and actually feels complete. Translation also seems to be a bit variable, for instance, some seem to translate her next line as something like having never thought humans would be capable of doing this to another and others along the lines of not knowing how they got into this situation. Some do have her daughter translating which I’m usually inclined to trust, but we’re obviously not sure of her bias either.
Quick summary, there’s a lot of uncomfortable variety in how this press conference is being presented.