I’m a shufflemuffel and I say with nary a hint of irony: treat walking like driving and GET OUT OF THE PASSING LANE.
I find gently scraping your shoe on the floor, on the side you’re passing, to be a great way to get slow people out of the way. They hear a noise on one side and move away from it.
As an American, I am in perpetual shock that schadenfreude doesn’t have an English analog.
It’s literally our most universal core societal value here and we don’t even have a word for it.
It does have an English analog, it’s schadenfreude. Like many (most?) English words, it’s been adopted.
Ich bin ein Morgenmuffel.
I hate being confused. Am I a bafflemuffel?
Truffle/Shuffle/Chuckle/Kerfuffle do not rhyme with muffel.
Not with the German pronounciation of Muffel. The u is pronounced like the oo in “good” so it’s closer to something like Moofel.