13 points
*
permalink
report
reply
2 points

Oh I agree…

permalink
report
parent
reply
5 points

Seems fine as rooves to me, thats what we were taught as plural in the UK. roof rooves, hoof hooves, leaf leaves

permalink
report
reply
4 points

Could you explain what the problem is?

English is not my native language.

permalink
report
reply
-10 points
*

There’s no such word as rooves. It should be roofs.

permalink
report
parent
reply
7 points

No rooves is plural of roof in English English. Same as leaf and leaves. Americans say roofs.

permalink
report
parent
reply
3 points

Hmmm. It’s a wonder that hooves isn’t a slightly archaic word now too. And that gooves never was in use instead of goofs, which could apply to booves, pooves, and wooves.

But, yeah broham, rooves is a valid, if archaic word in the king’s english. I’m kinda surprised that a Canadian wouldn’t have awareness of the differences in the three main branches of English having slightly different usages and spellings.

I mean, you have seen color and colour used before, right? Both are correct spellings. There’s stuff like learnt vs learned.

Even that’s ignoring major things where entirely different words are used like with boot vs trunk.

permalink
report
reply
1 point

Oh, i thought we were looking at the punctuation.

permalink
report
reply

English usage and grammar

!english@lemmy.ca

Create post

A community to discuss and ask questions about English usage and grammar.

If your post refers to a specific English variant, please indicate it within square brackets (for instance [Canadian]).

Online resources:

Sibling communities:

Rules of conduct:

The usual ones on Lemmy and Mastodon.. In short: be kind or at least respectful, no offensive language, no harassment, no spam.

(Icon: entry “English” in the Oxford English Dictionary, 1933. Banner: page from Chaucer’s “The Wife of Bath’s Tale”.)

Community stats

  • 90

    Monthly active users

  • 33

    Posts

  • 330

    Comments