Fuck the reactionaries, fuck this far-right, fuck all of those who would like to lock us into a war of all against all.
Uncensored for your reading pleasure. Seems pretty badass to me and brought a smile to my face.
The mediabiasfactchecker bot has commented in the thread so if you can’t see it, then i guess yup it blocked you.
I was wondering how she said it in French cause we don’t really have a translation for fuck (that would be “j’emmerde” or “j’encule” in that specific case).
“Fuck aux réacs, fuck à cette extrême droite, fuck à tous ceux qui voudraient nous enfermer dans la guerre de tous contre tous”
Yeah ok, it’s easier that way, well done Madame La Maire de Paris 👌
I realize l’Académie Française frowns at the introduction of English words into the French language, but it feels like they should make an exception in this case.
Unfortunately the Académie Française is mostly full of crusty old men who think they can dictate how the french language evolves, so we rarely care about what they have to say
The alternative is English, where influencers and popular-girl types push something into popularity, and that drives the (d)evolution of the language. Quite actually the worst of us, the most shallow and short-sighted of us, people who peaked in high-school, people who have no idea how this or any other language works, decide how we speak.
Now we have words which are synonymous with their own antonyms, pluralization for a derived word different from its own root, no collective retained clue about mass nouns, and “because Becky said it” kind of rules fighting with the “massive population of ESL and their bad adjective order is the most popular, ergo the standard” mess.
And you complain about old scholars?
They should insist that it gets written in the Constitution.
Le peuple français proclame solennellement son attachement aux Droits de l’homme et aux principes de la souveraineté nationale tels qu’ils ont été définis par la Déclaration de 1789 […]
En vertu de ces principes et de celui de la libre détermination des peuples, la République proclame Fuck aux réacs, fuck à cette extrême droite, fuck à tous ceux qui voudraient nous enfermer dans la guerre de tous contre tous.
don’t really have a translation for fuck
Certified not Quebecois
Fuck is like their word for eh
I for one embrace the use of fuck in french as new word.
Je fucke
Tu fuckes
Il/Elle fucke
Nous fuckons
Vous fuckez
Ils/Elles fuckont
Or you can optionally drop the standard conjugation and just say fuck, idk. Also, “je the vais fucker” for “imma fuck you up”
Couldn’t you use something with putain instead, like « putain de réacs » ?
Yes it could be “Qu’ils aillent se faire foutre” as well.
So many ways of saying fuck according to different situations, it is better that she said “fuck” as a french version would have been too vulgar and would have provoked some political scandal.
I know that country’s name should never be spoken, but it’s a little far to call it’s name an “f-bomb”
/s, just in case
Using “f-bomb” and LGBT in the same sentence is dangerous
Merovingian vibes.