4 points
*
7 points
*
3 points
3 points
*
-
Hij schreef een bericht. (He wrote a message)
-
Schreef hij een bericht? (Did he wrote a message?)
2 points
1 point
1 point
I know you already got it but a few others came to my mind:
Finnish, which not a tonal language:
- Sinä pidät kahvista. (“You like coffee.”)
- Pidätkö kahvista? (“You like coffee?”)
Japanese:
- Anata wa kōhī ga sukidesu. (“You like coffee.”)
- Kōhī wa sukidesu ka? (“You like coffee?”)
I think you’ll find the pattern of question words/suffixes in nearly every language that is not explicitly tonal.
2 points
Yeah that’s initially why I thought there was no difference to Spanish. But the difference is Spanish actually doesn’t have an option where you switch subject and verb. Didn’t know that :)