I’ve heard it explained that “hey” used to be more of an urgent way to get someone’s attention, rather than a casual “hello” like it is now, so it sounded rude to some older folks.
Well one would expect it at a five star restaurant, but not your local dive. So… kinda…?
I thought it was every day life politeness, but I am not native. I would rather expect “the pleasure is all mine, sir” at a 3 Michelin stars restaurant.
To me “you are welcome” comes off as taking credit for something minor and expected. No problem does the opposite. I prefer when people say no problem generally over you’re welcome. And that’s why it’s become more common in a day in age where people are expected to be less servile.
Question for the Spanish speakers in the room: Is there even another term equivalent to “you’re welcome” other than de nada that people actually use? Not super familiar but Spanish seems like a language where “it’s nothing” or “no problem” has almost completely replaced other phrases responding to thanks.
Asked honestly and noting cultural differences that may apply here - could be there’s a more formal “you’re welcome” Spanish phrase and I’ve just never heard it. 'Cause, you know, I don’t live in a Spanish speaking place.