I’m Scottish as is my whole family and our nieces (5 of them) all say bucks, trash can, soccer ball. I’m quick to point out their errors but I have to give them a wee bit leeway but I draw the line at trick or treating.
What do you guys call it?
(Canadian here, we get the British spelling of American words here, and of course the correct spelling of whisky)
In Scotland it was always called ‘guising’ (as in disguising) and we used to ‘dook for apples’ (bob for apples) and carve neeps (turnips) instead of pumpkins. I also remember a game of a treacle treat dangled on string that you had to eat with no hands but that was an old one with my grandparents.
Also it used to have to be something scary; wolves, witches, vampires, monsters. Now it’s essentially fancy dress.
The spelling of whisky/whiskey is not tied to the speaker’s dialect, it’s actually tied to the whisk(e)y’s origin.
Scotch, Canadian, and Japanese whiskies are spelled “whisky.”
American and Irish whiskeys are spelled “whiskey.”
So “bourbon whisky” would be incorrect in any English dialect, as would “Canadian whiskey.”