You are viewing a single thread.
View all comments View context
11 points

Thanks. I appreciate the extra context and learning. I did wonder about it translating so well but I’d never heard “lies like a rug” before either.

permalink
report
parent
reply
1 point

@khannie @FearfulSalad

There are lots of phrases in Ukrainian meaning the same:
‘Lies as a moskal’, ‘to carry a moskal’, ‘He lies, until he grinds his teeth’ etc.

permalink
report
parent
reply