98 points

If you read read as read and not read, you have to re-read read as read so you can read read correctly so it can then make sense

permalink
report
reply
43 points

I’m so English I got it right first try 😎😎😎

permalink
report
parent
reply
52 points

permalink
report
parent
reply
17 points

I’ve never noticed, but is part of the joke with that Simpsons bit that that sentence is technically grammatically correct? Even unpossible is a real word, just outdated.

permalink
report
parent
reply
78 points

Yeah, but at least you don’t have to learn whether a fridge is male or female.

permalink
report
reply
28 points

How do gendered languages even deal with non-binaries?

permalink
report
parent
reply
33 points

we don’t.

permalink
report
parent
reply
4 points

And the people that try to force it by replacing the el/ella(ellos/ellas) with Elle(Elles), and for gendered words the a/o at the end of words with the letter E

permalink
report
parent
reply
28 points

Grammatical gender ≠ biological gender ≠ gender identity. 🤷‍♂️

permalink
report
parent
reply
4 points

That doesn’t answer the question at all lmao

permalink
report
parent
reply
9 points

Badly. Really badly…

permalink
report
parent
reply
9 points

Gendered languages can also have a neutral gender. For example, in German masculine/feminine/neutral ‘the’ is: der/die/das

But yeah, as others said, these don’t have much to do with the gender identity. For example:

  • the person → die Person (feminine)
  • the girl → das Mädchen (objectifying women neutral)
permalink
report
parent
reply
2 points

In polish i havent really heard of a specific way, while polish has a neutral gender, it doesn’t feel like it makes sense with people, same way you don’t call NB people “it” in english, “ona była miła” (she was kind) feels better than “ono biło miłe” (it was kind)

permalink
report
parent
reply
24 points

The trick is to carefully check underneath the ice dispenser.

permalink
report
parent
reply
3 points

Word classes become really obvious really quickly, despite being largely impossible to communicate as an understandable rule during teaching. I.e. the more you speak a gendered language, the easier it becomes to get the gender of a word right, even if you were never exposed to said word before.

permalink
report
parent
reply
1 point

So you’re telling me, words have a “vibe”?

permalink
report
parent
reply
-1 points

You could interpret it that way

permalink
report
parent
reply

People who speak English as their first language don’t even get this stuff right

permalink
report
reply
8 points

I mean we kind of get it, but i would guess it would be no more than a native Italian speaker understanding how to use irregular verbs and all their tenses properly.

Source: am learning Italian, get wildly confused every now and then haha.

permalink
report
parent
reply
41 points

Welcome to English!
“What are the rules?”
(Satanic laughing)

permalink
report
reply
26 points

“Do you even follow the rules”

“No but if you break them in a way that doesn’t feel intentional we’ll laugh at you”

permalink
report
parent
reply
3 points

The secrèt, tu braek then on porpouseh avery thime iss.

permalink
report
parent
reply
1 point

Found Lego Yoda’s account

permalink
report
parent
reply
16 points

“Well take the rules of all the languages of the ones that conquered England and you get a pretty good idea. Oh and drop the grammatical gender, we don’t do that anymore.”

permalink
report
parent
reply
38 points
*

It’s easier to understand when you look at English history and realize that English is essentially three different languages (old Saxon, Norse, and Norman) badly put together (a great example of this being meats having different names than the animals they come from, since the people farming said animals spoke Saxon, but the people eating them spoke Norman), with plenty of Latin, Greek, French, and other languages sprinkled on top, all written with a limited alphabet that’s incapable of properly reflecting the pronunciation of those languages’ words.

It doesn’t help, though ,that at some point the English alphabet got simplified with things like ō becoming things like oo, without taking into account that things like oo were already being used to represent different sounds, or that at one point over a period of a few decades in the middle ages for some reason all English speakers seemed to decide to randomly switch around the pronunciation of all their vowels without changing how they wrote them (!?), or that, while all languages borrow words from others, unlike most others English for some reason doesn’t bother to adapt their orthography or grammar (a French or Catalan speaker will have no problem understanding why façade is written like that and pronounced fassade instead of fackade, for instance, but I’m sure most English speakers won’t be so lucky, especially if they write it facade… and then you’ve got things like fiancé, or the plural of radius being radii, and so on)… and you end up with the oos in book, blood, door, and boot all being pronounced differently… and, for some reason (probably the borrowing one), the one in brooch being pronounced a particular fifth different way… 🤷‍♂️

permalink
report
reply
5 points

Book and blood have the same oo’s for me by the way. I’m from the north east. But I understand southerners will say book differently. So not only is everything you said is true we also have a crazy amount of local differences across the country with very short distances between them at times.

permalink
report
parent
reply
1 point

I tried seeing how id pronounce it if they were the same and i feel like it was roughly /ɜ/, what is it for you

permalink
report
parent
reply
2 points

Book is exactly the same as buck in my accent. So blood would be like blud. Sorry i don’t know phonetics.

permalink
report
parent
reply
3 points

Love this little bit of cheeky language history!

What’s the difference between Norse and Norman?

permalink
report
parent
reply
8 points

Norse is old Norwegian/Danish kinda.

Norman is old French.

The Normans were northmen (aka Scandinavians) that were allowed to settle in the Normandy (north west France). (They were the ruling class, the inhabitants from before continued to live there).They then adopted the French language.

permalink
report
parent
reply
2 points

I explain to people here that - in modern terms - it’s mixture of french, dutch, and welsh - you forgot the celtic /gaelic root (whatever you want to call it).

permalink
report
parent
reply
1 point

Yeah, I sort of forgot the Angle part of Anglo-Saxon, didn’t I…?

(Plus, there was probably quite a bit of Latin already there before the Norse and the Norman, at least south of Hadrian’s wall, though far from enough to make Old English a Romance language… all in all English has a very complex history.)

permalink
report
parent
reply

Memes

!memes@sopuli.xyz

Create post

Post memes here.

A meme is an idea, behavior, or style that spreads by means of imitation from person to person within a culture and often carries symbolic meaning representing a particular phenomenon or theme.

An Internet meme or meme, is a cultural item that is spread via the Internet, often through social media platforms. The name is by the concept of memes proposed by Richard Dawkins in 1972. Internet memes can take various forms, such as images, videos, GIFs, and various other viral sensations.

  • Wait at least 2 months before reposting
  • No explicitly political content (about political figures, political events, elections and so on), !politicalmemes@lemmy.ca can be better place for that
  • Use NSFW marking accordingly

Laittakaa meemejä tänne.

  • Odota ainakin 2 kuukautta ennen meemin postaamista uudelleen
  • Ei selkeän poliittista sisältöä (poliitikoista, poliittisista tapahtumista, vaaleista jne) parempi paikka esim. !politicalmemes@lemmy.ca
  • Merkitse K18-sisältö tarpeen mukaan

Community stats

  • 7.2K

    Monthly active users

  • 1.5K

    Posts

  • 25K

    Comments