Stop letting the tv teach your kids then, shitty parents…or don’t complain when they get taught things
There was this kids show called babar which was basically monarchist propaganda. I wonder what happened to them? Hopefully cancelled.
They told the whole story, then got revived 10 years later for a revival season, then got revived again 10 years after that for another 3 seasons on Disney Junior.
speaking in British accents
but the real question is, are those kids still speaking English, while in British accents
Relatable, except it was the Yogscast for me
My 3y/o Scottish nephew speaks in a near perfect American accent because of how much YouTube he watches
Wait until they start wearing our blue jeans and listening to our pop music.
I’m Scottish as is my whole family and our nieces (5 of them) all say bucks, trash can, soccer ball. I’m quick to point out their errors but I have to give them a wee bit leeway but I draw the line at trick or treating.
What do you guys call it?
(Canadian here, we get the British spelling of American words here, and of course the correct spelling of whisky)
In Scotland it was always called ‘guising’ (as in disguising) and we used to ‘dook for apples’ (bob for apples) and carve neeps (turnips) instead of pumpkins. I also remember a game of a treacle treat dangled on string that you had to eat with no hands but that was an old one with my grandparents.
Also it used to have to be something scary; wolves, witches, vampires, monsters. Now it’s essentially fancy dress.
The spelling of whisky/whiskey is not tied to the speaker’s dialect, it’s actually tied to the whisk(e)y’s origin.
Scotch, Canadian, and Japanese whiskies are spelled “whisky.”
American and Irish whiskeys are spelled “whiskey.”
So “bourbon whisky” would be incorrect in any English dialect, as would “Canadian whiskey.”