When I eat chicken, I call it chicken. Chicken wing; chicken drumsticks etc.

When I eat lamb, I call it lamb. Lamb shank; lamb cutlets.

So why do I not eat pig or cow? I eat pork or beef. Is there a reason for that?

178 points

My understanding is that the difference in terms goes back to the Norman invasion, which is when a ton of French-based terms for things were carried over.

The peasants referred to everything as the name of the animal but the French nobles referred to it as porc, boeuf, etc. This is also where we got the words for venison, mutton, veal, poultry, and also apparently pheasant

permalink
report
reply
61 points

To add to this, the rich (i.e., French-speaking) consumed the most butchered meat, by far. So, it came to be that butchered meat for sale would be labeled in French, while the live animals, which were tended by (English-speaking) peasents retained their English names.

permalink
report
parent
reply
12 points

@whenigrowup356 Yup. And then you have the New World animals where we use the name of the animal for both the animal and the meat, like buffalo.

@nydas

permalink
report
parent
reply
5 points
*
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
10 points

They are actually different (but similar) animals, from different continents.

permalink
report
parent
reply
5 points

I think you’re technically right, but most Americans call bison buffalo, even though they’re different animals.

permalink
report
parent
reply
3 points

And then we have foods like Buffalo wings. English is fun.

permalink
report
parent
reply
8 points

Buffalo wings are named for Buffalo, NY, where they were invented.

permalink
report
parent
reply
3 points

I thought this was named after the city.

Like a Chicago dog.

permalink
report
parent
reply
1 point

Buffalo in english is a weird word, because it’s an animal, a city and an action, which is why the phrase “Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo” is one of the weirdest things I’ve ever heard, but completely correct english.

permalink
report
parent
reply
5 points

I guess the reason why it is “chicken” and not “poulet” or something, is because chicken was allready the poor man’s meat back than?

permalink
report
parent
reply
8 points

From what I can work out, yep it seems that way. Pork and beef were too expensive for the peasants so they just referred to them as the animals they were raising, but chickens were actually on their menu so we ended up keeping the animal words for it. We still got the word for pullet (young hen) though.

I just read a theory that poisson, french for fish, didn’t come over because it sounded too much like poison, but who knows if that’s true lol.

permalink
report
parent
reply
3 points

We do have “poultry” as a catch-all for domestic birds. Not exactly the same as beef/cow, but definitely has a Norman connection.

permalink
report
parent
reply
4 points

Piggybacking off of this, “venison” comes from a Latin word meaning “to hunt” and was originally used as more of a catch-all term for game meats. You might have deer venison, boar venison, rabbit venison, etc. Over time it came to mostly be used to refer to deer

permalink
report
parent
reply
3 points

My country had not been invaded by the Normans and we speak completely different language, yet we don’t call it pig or cow either.

permalink
report
parent
reply
1 point

If you don’t mind my asking, which language is yours?

It’s an interesting question to ponder which different languages ended up with distinction words for the meat vs the living animal, and maybe what that says about the culture.

The distinction is not a feature of French, from what I understand, and English ending up with this distinction seems to have been entirely accidental.

permalink
report
parent
reply
2 points

It’s Czech. It also applies to Slovakian.

permalink
report
parent
reply
0 points

My country also has not been invaded by the Normans but we call pig a pig and cow a cow.

permalink
report
parent
reply
1 point

Where are you from, if you don’t mind me asking?

permalink
report
parent
reply
81 points
*

Because of the Norman invasion. 1066 and all that. (edit: specifically, after a time the peasants spoke English and looked after the animals, the nobility spoke french and named the food, so we got the English words for the animals and the French words for most of the farm animals were used for the food made from them)

permalink
report
reply
16 points

Interesting but doesn’t quite answer the question.

Boeuf is the French word for beef, not cow. So the question is still why do we call it roast boeuf instead of roast vache?

To be more confusing, cow is the term for the female of the species, in this case cattle, but female whales are also called cows.

Does vache mean cow or does vache mean cattle?

permalink
report
parent
reply
29 points

The French eating it called it beef, the English raising it called it cow. The french didn’t call it roast cow because they were eating it as food, thus beef.

The above poster explained your question already.

permalink
report
parent
reply
8 points

Quand je mange du poulet, je l’appelle poulet. Aile de poulet; pilons de poulet etc.

Quand je mange de l’agneau, je l’appelle agneau. Jarret d’agneau; côtelettes d’agneau.

Alors pourquoi est-ce que je ne mange pas de cochon ou de vache ? Je mange du porc ou du boeuf.

Quelle est la raison de ceci?

permalink
report
parent
reply
3 points

Boeuf is the male cow. Vache is a female.

permalink
report
parent
reply
3 points

Perfect and succinct answer.

permalink
report
parent
reply
42 points

If it involves food or the culinary arts, then chances are good France and the French language is involved.

permalink
report
reply
30 points

Chicken has Its own “Norman” word, which is “poultry”.

permalink
report
reply
3 points

True. I think someone else pointed this out as well. But I don’t eat a poultry drumstick. The English language is a funny thing!

permalink
report
parent
reply
5 points
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply
2 points

This phenomenon is far from exceptional to English though.

permalink
report
parent
reply
2 points

Same for lamb, mutton

permalink
report
parent
reply
28 points

We do in Denmark.

The english words are different because…

The farmers would call it by its english name. And the king and other fancy people would use the french.

Pig becomes porc

For example.

Eventually this meant that when the animal was alive youd call it by the english name. And when it was butchered you used the french name.

Or so i read once.

permalink
report
reply
1 point

My favorite animal is the frikadellapotomus.

permalink
report
parent
reply
0 points
Removed by mod
permalink
report
parent
reply
1 point

An “accident”

permalink
report
parent
reply

No Stupid Questions

!nostupidquestions@lemmy.world

Create post

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others’ questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That’s it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it’s in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.

Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.

Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

Community stats

  • 9.8K

    Monthly active users

  • 3K

    Posts

  • 116K

    Comments