The HELLDIVERS™©®³ 2 EULA is a god damn URL
Bonus rant: the webpage is one of those death row worthy websites that forces you into the localization it determines based on your IP address, rather than using the HTTP header that has been specifically defined for that purpose.
The header defines the language, but laws follow political borders, so it makes sense. E.g. which country’s eula would you show for a German speaker Germany, Austria or Switzerland?
I have my locales set on en-UK because I prefer to have English versions, easier to troubleshoot problems
I wish I could set it as en-FR for other things, like metric system and 24h clock, but you can’t
Afaik Bayern German is closer to Austrian German, than Hochdeutch. Hungarian doesn’t have that kind of variants because the language is the same everywhere, but 1 million Hungarians live in neighbouring countries.
Do you expect every South American user to set that up correctly? What about languages without country, I guess you show the spanish version to basques living in France?
And I could continue if you want.
As far as the content of the EULA, sure, use the laws of the request’s IP address; the rest of the website, however, does not allow you to select a different localization, only the place of origin.
Furthermore, rarely do I see EULAs that aren’t written in English, and it’s not like the EULA in question is not a generic one translated for my country:
[…] [non] influiscono su eventuali garanzie o garanzie legali dell’utente in qualità di consumatore ai sensi delle leggi locali applicabili (ad esempio, diritti dell’utente in caso di malfunzionamento del Software)
Non-lawyerly translation:
[…] [do not] affect the legal rights of the user as a consumer accoring to local applicable laws (for example, the rights of the user in case of Software malfunction)
… which means either someone bothered localizing a generic EULA, or that excerpt is the legal version of “unless it’s illegal idk im not a lawyer”.
It is translated, and the link correctly redirected me for my language, but I use the official language of the country I live in.
You can change the language if you scroll down, in the bottom left corner.
Wouldn’t work for me: I’m French and I live in France, but all my devices are set to en_US.
I’m Italian and live in Boot, all my devices are set to en_US and the websites that respect Accept-Language all work for me…
Yeah but if the EULA is different from one country to another, they’d want me to see the French version and not the US one.
a good lawyer could probably argue that a user isn’t bound to that eula.
heck a bad lawyer could probably too.
They’re bound to the EULA, but the EULA is meaningless because it’s just a URL. They’re definitely not bound by whatever’s at that URL.
This would be like having someone sign a contract when the contract was just a shopping list. Sure, they’re bound by the “contract”, but the contract doesn’t specify anything they can or can’t do.
It could be changed at any time, it might not resolve properly, the page could be hijacked, an ad blocker could decide it’s an ad and show something else instead…
Tecnically I agreed to “https://www.playstation.com/legal/op-eula”, there is nothing that tells me that I have to go the site and read it there
I bet you could argue in court that the EULA is null and void, because you can’t be reasonably expected to copy that link into a browser to read it
You can not, in fact, copy that link - I had to type it manually. It’s relatively short and human-readable, but still…
Devil’s advocate: I wouldn’t accuse Sony (or friends) of intentionally making the text unselectable, that’s on the Steam client.
Still, Steam probably has some clause in their developer agreement where they say that’s not on them.
Yeah, I don’t blame Steam, I don’t expect them to foresee publishers specifying EULAs as “idk google it m8”.
… actually, no, I do blame Steam, what reason is there to prevent copying EULAs? Are they protected by copyright too now?
If the agreement to play a game needs a whole website, then I say the problem is 100% on the game developer.
The EULA isn’t null and void, but it’s pretty meaningless. Not because you can’t reasonably be expected to copy that link into a browser to read it, but because there’s no indication that you should or even must do that.
The EULA contains no terms, it doesn’t contain any wording saying what you can or can’t do. It doesn’t say what your rights are. It just contains something that looks like a URL. So, you’re still bound by the terms of the EULA (as much as you’re bound by any EULA) but the EULA doesn’t permit or forbid anything. It’s effectively the same as if it were blank.
Yes, I accept that that is a URL.
Is an EULA presented this way considered binding? That seems really exploitable, like making people click hundreds of links to get to the real EULA so they don’t actually read it.
Tell that to the people who just got denied the ability to sue over an Uber crash because their daughter agreed to the Uber eats eula
Or the family of the person who died at Disney and can’t sue because they did a free trial of Disney+
It’s pretty ridiculous.
What happens if you go there and Sony have moved their EULA page and it just 404s? Does that mean there is no EULA at all and you can play without terms? Doubt Sony woild see it that way lol.
EULA should be displayed within the same context it is accepted.
Imagine getting a 404 or 500 error. Then archiving that on archive.org (and screenshot that dialog on steam) and accept the terms. If there’s any problem and they say you violated the EULA, point them to the terms you accepted.