owsei
Untitled Goose Game
once you played it, or even just watched it, it loses the initial trill.
In Brazil we have “É de cair o cu da bunda” “Makes the butthole fall out of the ass”, which indicates something impressive/unexplainable.
And “Que que tem o cu com as calças?” “What does the ass have to do with the pants?”. Which asks for the relation of two completely different things. It is generally used as doubting there’s a relationship at all.
tnh I think the spilled milk saying is more about things that you can’t control / already happened.
and the Brazilian saying is more like “it’s ok to let a little more milk get spilled”, however I can’t think of a nice way of saying that.
edit: thinking more about that, maybe the milk saying can be used for this, but not necessarily
Shenzen IO
I had some coding experience when I played it, but Oh god, I was not prepared. BUT I LOVE IT SO.
Y’all don’t have a government option?
In Brazil we can send money to each other between bank accounts. There’s even this new and fast system called “Pix”, in which you can, in just some seconds, create a code of a payment request, show it as QRCode, scan it and pay it. It’s pretty neat.