Quand j’ai commencé à m’intéresser au fediverse (en anglais), je me suis demandé comment on pourrait bien l’appeler en français, et j’ai découvert que ce mot était utilisé de la même façon. Mais en bon français, il manquait un accent et j’ai donc commencé à l’appeler le « fédiverse ». Mais j’ai vu tourner de plus en plus « fédivers », et je pense que ce mot est plus correct en français. Le mot fediverse anglais, provenant du mélange de federation et universe, me fait donc penser que pour le français « fédivers » est la même chose avec fédération et univers.

Lequel utilisez-vous ? Lequel pensez-vous devrait être « officiel » ? Pour ma part, à partir d’aujourd’hui, je vais utiliser « fédivers » au lieu de « fédiverse ».

Désolé si ce message est un peu étrange, et je sais que je ne devrais pas trop chipoter sur l’orthographe de ce mot quand ma propre orthographe/grammaire est horrible (fallait voir les bananes que je me suis payés à l’école !), mais je voulais savoir ce que la communauté pense de tout ça. Dans ce monde envahit d’anglicisme, ça fait du bien de pouvoir avoir des mots français. Marre de toujours voir ou entendre parler du digital ou des news quand nous avons des mots qui sont déjà parfaitement correct comme « numérique » ou « informations / nouvelles » pour ne citer qu’eux.

You are viewing a single thread.
View all comments
20 points

Pour moi aussi, impossible de ne pas entendre/penser à « fait divers ». Ça m’embête au plus haut point.

Perso je préférerai “fédévers”, en utilisant le diminutif “fédé” déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

permalink
report
reply
9 points

Fais des vers! Une exhortation à la poésie!

permalink
report
parent
reply
7 points

Ou au compost !

permalink
report
parent
reply
3 points

Un excellent résumé en fait.

permalink
report
parent
reply
1 point

Bienvenue !

permalink
report
parent
reply
3 points

T’as le choix entre « fait divers » et « fée diverse ».

Cela dit en passant, le fédivers n’est pas que le protocole ActivityPub, ce n’est pas une définition technique mais plutôt une définition philosophique, basée sur la libre association, la décentralisation, l’anarchie, la solidarité/l’interdépendance, ainsi, bien sûr, qu’une saine méfiance vis-à-vis des médias bourgeois (Twitter, CNEWS, etc.).

Ce serait un peu à l’internet ce que l’imprimerie est aux livres. Ceci dit, je n’ai toujours aucune idée de comment on pourrait le renommer.

permalink
report
parent
reply
2 points

Et si je dis que “fédévers” me fait penser à “fait des vers” ?

permalink
report
parent
reply
3 points

Ahahah

Bon mais tu admettras que c’est quand même moins utilisé que “fait divers”

permalink
report
parent
reply
1 point

Perso je préférerai “fédévers”, en utilisant le diminutif “fédé” déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

Suggestion très intéressante !

permalink
report
parent
reply
1 point

Ah ben j’avais pas vu ton commentaire mais on a pensé à la même chose.

permalink
report
parent
reply
1 point

Intéressant, tiens, Fédévers

permalink
report
parent
reply

France

!france@lemmy.world

Create post

Hop, !france@lemmy.world c’est finit, merci de migrer sur !france@jlai.lu

Community stats

  • 1

    Monthly active users

  • 1.3K

    Posts

  • 11K

    Comments