Quand j’ai commencé à m’intéresser au fediverse (en anglais), je me suis demandé comment on pourrait bien l’appeler en français, et j’ai découvert que ce mot était utilisé de la même façon. Mais en bon français, il manquait un accent et j’ai donc commencé à l’appeler le « fédiverse ». Mais j’ai vu tourner de plus en plus « fédivers », et je pense que ce mot est plus correct en français. Le mot fediverse anglais, provenant du mélange de federation et universe, me fait donc penser que pour le français « fédivers » est la même chose avec fédération et univers.

Lequel utilisez-vous ? Lequel pensez-vous devrait être « officiel » ? Pour ma part, à partir d’aujourd’hui, je vais utiliser « fédivers » au lieu de « fédiverse ».

Désolé si ce message est un peu étrange, et je sais que je ne devrais pas trop chipoter sur l’orthographe de ce mot quand ma propre orthographe/grammaire est horrible (fallait voir les bananes que je me suis payés à l’école !), mais je voulais savoir ce que la communauté pense de tout ça. Dans ce monde envahit d’anglicisme, ça fait du bien de pouvoir avoir des mots français. Marre de toujours voir ou entendre parler du digital ou des news quand nous avons des mots qui sont déjà parfaitement correct comme « numérique » ou « informations / nouvelles » pour ne citer qu’eux.

20 points

Pour moi aussi, impossible de ne pas entendre/penser à « fait divers ». Ça m’embête au plus haut point.

Perso je préférerai “fédévers”, en utilisant le diminutif “fédé” déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

permalink
report
reply
9 points

Fais des vers! Une exhortation à la poésie!

permalink
report
parent
reply
7 points

Ou au compost !

permalink
report
parent
reply
3 points

Un excellent résumé en fait.

permalink
report
parent
reply
1 point

Bienvenue !

permalink
report
parent
reply
3 points

T’as le choix entre « fait divers » et « fée diverse ».

Cela dit en passant, le fédivers n’est pas que le protocole ActivityPub, ce n’est pas une définition technique mais plutôt une définition philosophique, basée sur la libre association, la décentralisation, l’anarchie, la solidarité/l’interdépendance, ainsi, bien sûr, qu’une saine méfiance vis-à-vis des médias bourgeois (Twitter, CNEWS, etc.).

Ce serait un peu à l’internet ce que l’imprimerie est aux livres. Ceci dit, je n’ai toujours aucune idée de comment on pourrait le renommer.

permalink
report
parent
reply
2 points

Et si je dis que “fédévers” me fait penser à “fait des vers” ?

permalink
report
parent
reply
3 points

Ahahah

Bon mais tu admettras que c’est quand même moins utilisé que “fait divers”

permalink
report
parent
reply
1 point

Perso je préférerai “fédévers”, en utilisant le diminutif “fédé” déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

Suggestion très intéressante !

permalink
report
parent
reply
1 point

Ah ben j’avais pas vu ton commentaire mais on a pensé à la même chose.

permalink
report
parent
reply
1 point

Intéressant, tiens, Fédévers

permalink
report
parent
reply
8 points
*
Deleted by creator
permalink
report
reply
2 points

Je trouve l’idée très poétique

Remarque fait des vers aussi

permalink
report
parent
reply
1 point

Sur le côté Lemmy, je fais ça aussi (surtout dernièrement quand je dois expliquer à madame ce que je fais sur ce nouveau site qui ressemble à Reddit mais différent).

J’espère que les utilisateurs de Kbin ne nous en voudront pas ha ha

permalink
report
parent
reply
7 points

Fédivers ça sonne trop comme “fait divers” à l’oral… Je crois que je préfère fediverse pour cette raison.

permalink
report
reply
3 points

Après, les homonymes en français sont assez courants : ancre et encre, verre, vert et ver, etc. Ça n’empêche pas l’usage de ces mots assez communs.

permalink
report
parent
reply
4 points

Trois syllabes d’homonymie ça commence à faire beaucoup. En plus je trouve l’association d’idée pas heureuse.

permalink
report
parent
reply
2 points

Personnellement ça me va, après c’est clairement pas un terme que j’utilise beaucoup à l’oral, il faut dire ce qui est

permalink
report
parent
reply
2 points

Oui je suis d’accord, c’est pour ça que j’arrive pas à prendre fédivers au sérieux perso.

Fédévers ça aurait peut-être été mieux. Après tout dans métavers et multivers le “vers” à lui tout seul veut dire univers (bon même si pour le coup multi ça finit par un i aussi).

Et fédé c’est communément utilisé en français pour fédération.

permalink
report
parent
reply
1 point

Fédiverse aussi je trouve.

Quand “univers” marche mal, parfois on remplace par “cosmos”. Fedismos, fédosmos, ça pourrait marcher mais je pense que c’est trop loin du mot original pour que ça prenne.

permalink
report
parent
reply
2 points

Oui, attention à ne pas perdre les quelques braves non initiés qui voudraient y jeter un œil avec une dénomination trop variée

permalink
report
parent
reply
3 points

En général les Québecois trouvent des traductions cool, on leur doit “la Toile” pour le web, cybernaute, navigateur… J’attends de voir ce que eux disent :-)

permalink
report
parent
reply
5 points

Moi, je préfère fédivers. Je vois pas l’intérêt du “e” final. Si c’est pour être aussi proche du mot anglois, autant abandonner le é aussi, non?

permalink
report
reply
1 point

Effectivement, cela est logique.

permalink
report
parent
reply
4 points

Fediverse : fédération + diversité

Après j’essaye de trouver un équivalent à r/france comme Lfrance mais ça se complique car les instances s’appellent pas toutes Lemmy. Et quand tu dis Lworld je pense que les lesbiennes fan de cette série vont etre perdues. 😅

Puis, j’ai la flemme d’écrire le nom complet de l’instance. 😁

permalink
report
reply

France

!france@lemmy.world

Create post

Hop, !france@lemmy.world c’est finit, merci de migrer sur !france@jlai.lu

Community stats

  • 1

    Monthly active users

  • 1.3K

    Posts

  • 11K

    Comments