Negro is pretty gosh darn close, but I guess it’s just not quite as derogatory.
To my non-American ears “negro” sounds far worse actually. Probably because of how rare it is in comparison.
To my Hispanic ears, “n—o” sounds like an Anglophone saying “black”. Even when used derogatorily, my immediate first thought is that they pronounced it incorrectly, then the rest of the associated matters kick in and I realize what they are really saying.
Imagine if in the Hispanosphere , the word “black” was almost synonymous with the n-word.
But yeah, don’t use n—o in English to refer to or describe anyone.
It was used in place of black for a longer period, and wasn’t necessarily considered a slur in and of itself. But of course if you say it with a sneer, even “black” can be used as an insult.
For example a lot of books (even written by people of color) used “negro” and “coloured” etc. interchangeably up to the mid-late 20th century. But in modern context very few people use it in a manner that isn’t derogatory.
Probably no, not in this specific form, that being said I don’t want to compare one tragedy to another. There are lots of disgusting parts of the human history, and that’s certainly one of them.
The only equivalent I can think of starts with k and is a slur for Jewish people, and it’s much less commonly heard.