You are viewing a single thread.
View all comments View context
7 points
*

English verbiage can also a source of frustration for English learners.

For instance, you can chop a tree down. Once you’re done, you can chop a tree up.

Imagine the confusion this causes lol.

I do agree though that the general lack of gender for most uses are really useful. It makes learning other languages more difficult though (basically all other languages).

permalink
report
parent
reply
10 points

It’s just you.
In Germany we need to think about the position of the peer and if professional or casual.

permalink
report
parent
reply
5 points

Yeah, the word “you” is a good example as well.

The only issue with “you” is that it lacks a plural version so we have to use the Southern “y’all” instead. Some people go even further with a mass plural “all y’all”.

permalink
report
parent
reply
3 points

the all y’all sounds fun

permalink
report
parent
reply
1 point

You’uns

permalink
report
parent
reply
2 points
*

“All of you.” More unwieldy, but doesn’t sound rustic.

permalink
report
parent
reply
2 points
*

Yinz is my preferred term, if we’re going for regional words.

permalink
report
parent
reply
5 points

Virtually all known languages do this, only some do it through the use of grammar.

This thread is full of bad linguistics.

permalink
report
parent
reply
1 point

This also happens in English, by selection of the words you use. Using Du und Sie is fairly simple in comparison. Strangers, last name basis, or professional? Sie. Kids, friends, talking to people out drinking on a friendly basis? Du.

The whole ‘position of peer’ thing has a lot more nuances in Japanese, and even that’s not too hard once you get the hang of it.

permalink
report
parent
reply
8 points
*

For instance, you can chop a tree down. Once you’re done, you can chop a tree up.

Imagine the confusion this causes lol.

This is an absolutely minor thing, and it is also a phenomenon which occurs in basically all other languages.

permalink
report
parent
reply
-8 points

Minor, yes, but there are quite a few of them.

  • Break a leg

  • It’s raining cats and dogs

  • Bite the bullet

  • Piece of cake

  • Hold your horses

  • Spill the beans

  • Hit the nail on the head

  • Let the cat out of the bag

  • It costs an arm and a leg

  • Can’t have your cake and eat it too

permalink
report
parent
reply
14 points

These are just idioms, all languages have their own.

Learning English has it’s snags, but it’s not a hard language. That’s a good thing btw.

permalink
report
parent
reply
5 points

Idioms. Present in all languages.

Example from Japanese, transliterated:

Rain falls, the ground hardens.

So, is the meaning instantly obvious to you?

permalink
report
parent
reply

Memes

!memes@lemmy.ml

Create post

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

Community stats

  • 8K

    Monthly active users

  • 13K

    Posts

  • 288K

    Comments