6 points

Amazing how I am able to understand this by only knowing Swedish and English.

“Tasty in your hand”?

permalink
report
reply
10 points

“Lekker” is a weird word for us; it also works as “nicely” in a way.

Afterwards it says “out of the hand”, which is an idiom meaning “lost control/went off the rails”

So it basically says " How was your weekend? Nicely lost control(/went off the rails)"

permalink
report
parent
reply
9 points

Lmao so I didn’t understand it like I thought I did xD

In Swedish we have “Läcker” which means tasty

permalink
report
parent
reply
9 points

Yeah thats the actual meaning of Lekker for us as well.

permalink
report
parent
reply
5 points

It’s funny knowing German as well. ‘Lekker’

permalink
report
parent
reply
4 points

Comparing to German, in Dutch everything can be lekker!

permalink
report
parent
reply
5 points

I think it can be translated as: “So how did your weekend go?” “Just nicely out of hand”.

But I still didn’t get the joke haha

permalink
report
parent
reply
3 points

Als LARPer vind ik deze afbeelding een 100 procent accurate beschrijving van een evenement.

permalink
report
reply

Community stats

  • 105

    Monthly active users

  • 65

    Posts

  • 256

    Comments

Community moderators