English Translation:

Cat: Do you have a cat?

Girl: No.

Cat: Now you have one!

Girl: And that’s how I got a cat.

48 points
*

The translation is precise, but for some reason it doesn’t carry the same degree of humor. I think it may have to do with the way Spanish handles the indefinite article “a cat.”

Edit: ok, that might be part of it, but there’s also the way he tells her that she now has a cat. The word-for-word translation differs slightly in meaning from the figurative translation. There’s something that’s lost, maybe a degree of finality?

permalink
report
reply
67 points

I think “You do now.” probably works better than “Now you have one!” It feels more threatening.

(Disclaimer: I’m a native speaker or neither English nor Spanish.)

permalink
report
parent
reply
14 points

And the first panel: “Got a cat?”

Or even “Got cat?”

permalink
report
parent
reply
22 points

To your point, maybe a better translation for the third panel would be “you do now.”

permalink
report
parent
reply
19 points

I would have translated better without the “a” to make it wrong and same level of absurd.

  • Do you have cat?
  • No
  • Now you do
  • And that’s how I got cat
permalink
report
parent
reply
15 points

one of my friends loves to say “oh my gatos!” instead of “oh my god”

and when you hear that coming from this 6’2 tatoo’d and dreadlocked brute, it always makes me giggle

permalink
report
parent
reply
8 points

one of my friends loves to say “oh my gatos!” instead of “oh my god”

Recently learned that this is called a minced oath.

permalink
report
parent
reply
8 points

I’m Spaniard and it sounds weird in Spanish, so much that I thought it was some auto translation bot. The humor is still there and it’s easy to get eve it is sounds weird.

permalink
report
parent
reply
4 points

Alright, now I’m curious. I was responding from the perspective of an English speaker who reads and understands Spanish.

What do you find strange in the Spanish version? How would you express these lines more naturally?

permalink
report
parent
reply
5 points

“un gato”, it’s missing the word “a” in “a cat”, which makes it sound wrong and funnier in spanish than if it’d be written well

permalink
report
parent
reply

Yo visito Barcelona en 2008 y (como se dice “stayed”) en Hostel Urbany.

Yo me gusto mucho y amo gelato!

permalink
report
parent
reply
5 points

I know just enough Spanish to read the whole joke before reading the translation. I agree, going for fewer shorter words makes it concise and funnier.

I make the same point to weaboos that insist on literal translation from Japanese. Sometimes just rewriting a phrase is a better option to carry the literary quality.

permalink
report
parent
reply
-15 points

Why not say “And now i have pussy” way more funny and ironic.

permalink
report
parent
reply
1 point

I honestly thought that was the joke

permalink
report
parent
reply
35 points

I miss Spanish language memes on Lemmy. I really wish the one mayor Spanish language server didn’t disappear overnight with no major explanation.

permalink
report
reply
11 points

Yeah… I knew something was missing… That was really cool to see with my Spanish learning whenever I understood one.

permalink
report
parent
reply
7 points

There was a server, mujico.org that just disappeared, suddenly at the beginning of this year. I don’t know why, but I would read news and memes there. I’ve tried to Google about it. I don’t know who ran it, but it was a Mexican server. It was the largest Spanish language community I found on Lemmy and I desperately want a replacement.

permalink
report
parent
reply
6 points

Look like they’re back: https://mujico.org/post/3614

(a lot of slang there I don’t understand, though…)

permalink
report
parent
reply
7 points

Learning Spanish where people shitpost all the time sounds a little dangerous if you ever have to make polite conversation lol

permalink
report
parent
reply
6 points

I’d didn’t even knew there was a spanish one.

permalink
report
parent
reply
5 points

I just remember, “por que no los dos?”

permalink
report
parent
reply
30 points

I was a tripping a lil on mushrooms and my roomate was like "hey theres a cute stray hanging out on our porch. And now I have a cat

permalink
report
reply
19 points

I am learning spanish for a month . Now, I can fucking understand this comic without translation OMG.

permalink
report
reply
7 points

Congrats 👏

permalink
report
parent
reply
4 points

Thanks

permalink
report
parent
reply
16 points

The Cat Distribution System at work

permalink
report
reply
3 points

CDS, CDS, where have I heard that before…

Oh. Oh no.

permalink
report
parent
reply

Comic Strips

!comicstrips@lemmy.world

Create post

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

  • The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author’s website, for instance).
  • The comic must be a complete story.
  • If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
  • You may post comics from others or your own.
  • If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
  • The comic can be in any language, but if it’s not in English, OP must include an English translation in the post’s ‘body’ field (note: you don’t need to select a specific language when posting a comic).
  • Politeness.
  • Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.

Web of links

Community stats

  • 11K

    Monthly active users

  • 2.7K

    Posts

  • 53K

    Comments

Community moderators