For example, switching out the word ‘boot’ for ‘trunk’, or ditching the word ‘rubbish’ for ‘garbage’.

This is something I’ve noticed my 6 year old does pretty regularly. We went through a stage where ‘sweets’ became ‘candy’, ‘holiday’ became ‘vacation’ and ‘courgette’ became ‘zucchini’.

That last one didn’t happen but if you’re still reading you’ve got my respect, or as the Americans might say ‘…mad props’.

41 points

I like “garbage” when insulting something, it just has a nice guttural sound.

permalink
report
reply
26 points

Yes, but British English has superior insults like cockwomble.

permalink
report
parent
reply
23 points

“cockwomble” just sounds like you’re trying too hard, like a yank LARPing as a brit they read about on the internet

permalink
report
parent
reply
7 points

That’s when you pull out the British understatement and switch to ordinary nouns in a context that implies an insult (“you utter teakettle”)

permalink
report
parent
reply
3 points

Really? Is it regional maybe? Irl I’ve only ever heard it from English people who want to say something stronger than “bell end”.

permalink
report
parent
reply
4 points

Honestly, bellend is a wonderful insult in my opinion. I used to watch a lot of sovietwomble and similar youtubers in the past so that and using cunt like a more colorful version of calling someone a dick were something i heard a lot and have a lot more behind them when said. That being said, I live in the US and would have to explain Bellend which would cause it to lose the impact. And cunt is far more negatively received here so you will likely be regarded as a mysoginist and/or get clocked here.

permalink
report
parent
reply
2 points

As an American in awe of your insults, I can’t get enough of the English pronunciation of twat. It cracks like a whip. Truly spectacular stuff.

permalink
report
parent
reply
8 points

Garbage and trash are excellent American words. Much better than “rubbish”

permalink
report
parent
reply
35 points

I’m hellbent on being a relic. Currently railing against the proliferation of “store”. SHOP ffs. I look forward to everyone going storing.

permalink
report
reply
4 points

“Shop” seems to mean buy. “Shop affordable easter instore” = “buy cheap chocolate in our shop”.

permalink
report
parent
reply
10 points

Do your shopping at the shops.

permalink
report
parent
reply
1 point

Do your storing at the store, your shopping at the shops, your storing at the shop, and your shopping at the store!

It all works!

permalink
report
parent
reply
31 points

I said “gen zed” the other day and everybody frowned and said “Don’t you mean gen zee?”. NO I FUCKING DON’T. Still fighting the good fight in pronouncing schedule with a soft sh but I think I’m in a small minority these days. I’ve given up trying to call it an aubergine emoji, we may as well accept it’s an eggplant now 🍆

permalink
report
reply
14 points

English is my second language and I despise zee, it gets confused with cee. Zed is objectively superior

permalink
report
parent
reply
11 points

You know, I don’t think I’ve ever heard an American say “Gen Z” before, and it literally never occured to me that they were pronouncing it “Gen Zee”. Obvious now you mention it, but I’ve just been assuming that every time I see it written down it’s “Gen Zed” by default.

permalink
report
parent
reply
9 points

My friends were the opposite, they accepted that Z is pronounced Zed, but they said that gen zee was different, because “it’s like ZZ Top”. I argued back that it’s not like ZZ Top, it’s just a letter assigned to a generation. They were so used to hearing it said by Americans on TikTok, they refused to even accept that a normal person would say gen zed. “It’s just gen zee though! Nobody says gen zed!”. I’m angry again thinking about it!

permalink
report
parent
reply
14 points

Lol zed zed top

permalink
report
parent
reply
3 points

I’d argue it’s a proper noun which happens to be a letter long rather than a letter assigned to a generation

That said I believe the correct term is Zoomer which resolves this issue

permalink
report
parent
reply
2 points

Expat in the US. I met a guy called “Z” the other day - I didn’t want to be a cunt and pronounce his name wrong, so I went along with it.

I do pronounce Aaron correctly and not call them “Erin” though.

permalink
report
parent
reply
1 point

Yeah it really isn’t hard to double up on the a sound.

Aaron

permalink
report
parent
reply
2 points

Schedule, yes! We’re very much in the minority on that one, but I’ll keep on using it the right way, even if it doesn’t seem to make sense when looking at other words like school.

permalink
report
parent
reply
1 point

It’s never occurred to me it could be pronounced “gen zee”.

permalink
report
parent
reply
17 points

I make an effort to speak British English, and not let any American into my vocabulary. Not really sure what the point is, but I’m sure I had a reason at some point.

However, I do like saying “hood” instead of “bonnet”, mainly because it’s easier to say “under the hood” than “under the bonnet” when talking tech.

permalink
report
reply
8 points

Do you use hood for actual cars or is it strictly when you are talking about non-car things?

permalink
report
parent
reply
8 points

Just for non-car stuff. I *would * use hood for everything, but the people I would talk to about cars would get pissy for using the wrong car words.

permalink
report
parent
reply
3 points

Fair enough, I was curious as I quite like these things where the figurative language gets orphaned from its literal meaning. Giving future etymologists something to enjoy.

permalink
report
parent
reply
14 points
*

I’m American but would really appreciate it if aubergine caught on here across the pond. I know it’s French (and from prior languages) but I commend the UK for sticking with it. In contrast, eggplant sounds so crude and unappetizing. If you’ve Americanized this one, please stop.

Also, we should all bring back a few Old English terms.

permalink
report
reply
11 points
*

What I hate about “eggplant” is that none of the varieties that anybody actually eats look even remotely like an egg. It’s a massive purple banana-shape. They also don’t taste like eggs, smell like eggs, or get used like eggs.

It’d be like calling cucumbers “cheesefruit” or something. It’s just destined to baffle.

permalink
report
parent
reply
6 points

It looks like eggs in an early stage of development, but aubergine is a way better word nonetheless

permalink
report
parent
reply
3 points

Call it what you like, it’s an F tier veggie

permalink
report
parent
reply
5 points

No way man, it’s a great vehicle for flavor. Soak the slices in a basil balsamic garlic marinade a for an hour then roast them in the oven, simple and delicious.

permalink
report
parent
reply
-2 points

To each their own garbage

permalink
report
parent
reply

Ask UK

!askuk@feddit.uk

Create post

Community for asking and answering any question related to the life, the people or anything related to the UK.

Community stats

  • 18

    Monthly active users

  • 93

    Posts

  • 1.4K

    Comments

Community moderators