Yes, they do.
IMO in German = mMn (meiner Meinung nach)
But for the most part we use the English ones
zB = zum Beispiel = for example
usw = und so weiter = and so forth
etc = etcetera = and so forth
we love shortings too
smh = iwie (irgendwie)
How r u = wg (wie geht’s)
somebody = jmd (jemand)
Shut up = hdf (Halt die Fresse)
probs = wsl (wahrscheinlich)
idk = kp (kein Plan)
kp could also be “kein Problem” (no problem) which is why I personally prefer idk / np over kp / kp
I’m using none of these. But what i use almost all the time : possibly = evtl (eventuell) maybe = vllt (vielleicht) kindest regards = LG (Liebe Grüße) e.g. /for example = zB (z.B.: / zum Beispiel) (i omit the dots and colons)
One of my favorites is in Japanese. Laughing is “w” or “www” or something. The word is “warau”. So then the ws, they look like grass, so people use the grass emoji, so then people write “kusa”.
French :
ftg : ferme ta gueule (shut it) ntm : nique ta mere (fuck your mom) slt : Salut (hello) cv : ça va ? (How are you?) ptn : putain (fuck) srx : sérieux (really?) jpp : j’en peux plus (I’m fed up)
RSVP is more prevalent in the US (and the english speaking countries) than in France ;)
In slovenia, we have (I know this isn’t the exact same thing)
- Informal:
- LP - lep pozdrav (something like best regards)
- Formal
- itd - in tako dalje (something like etc.)
- npr - na primer (for example)