cross-posted from: https://jlai.lu/post/9070854
I dunno it’s all Greek to me mate
I kinda broke it with å
French is a strange one here - they have “w” (double vé in the alphabet) but it’s used almost exclusively in loan words. So I’m not certain it’s determinative the way it’s presented here.
I don’t get your comment. The “w” isn’t used in this graph as a single character.
Ah yes, of course, I am familiar with the endonyms of all these uncommon languages and their (not always unique) associated flags.
That’s like half the fun, trying to figure out what the languages might be, based on the other languages near them and just guessing what those letters might be in English or whatever other languages you know.
But yes, it absolutely is difficult, especially with many regions being demarked, which I’ve probably never heard of.
Indeed, but most of the flags here represent the regions they are spoken in.
Corse, Sardinia, Brittany, Occitania are not countries