I guess they didn’t want people to end up calling it P Road
Do we put this thread in the museum? Our first proper instance conflict.
It’s a cool name, but I agree its too long for a street. Would make a good name for a park or a reserve or something in the area. To me an ideal street name is around 2 or 3 syllables. “Acacia” is a pretty crap name too though, better to pick something with a connection to the land and the people.
They mention they’re arranging a hui so hopefully a decent compromise can come from that.
Bah, I’ve been living on “Geschwister-Scholl-Straße” for years and Papakangahorohoro isn’t any more complicated really.
Probably not, unless you like to name your streets in German.
The siblings Scholl were part of the White Rose resistance group in WW2 and were decapitated (aged 21 and 24) for spreading anti war propaganda.
It’s a valid point that names for subdivisions can be very unoriginal, the worst is the nautical themed ones, there’s just so many.
That name is easy enough. I think people are over-reacting. Karangahape Road is fine and with English names not a single person in Wellington pronounces Majoribanks Street the same way (in fact, here are five streets in Wellington that are commonly mispronounced, all of which are English: https://wellington.govt.nz/news-and-events/news-and-information/our-wellington/2021/12/friday-five-street-names-mispronounced)
Not really, there’s been a push for people to use its full name and last time I was in Auckland everyone I spoke to did.
How many of you actually did read the name? It’s papakangahorohoro road. That’s not toooo hard to remember. I already did. papa-kanga + 2x horo. It’s not like it’s eyjafjallajökull or something like that.
Or something like Whangaparaoa road clutches pearls.
Also eyjafjallajökull is just fine if you’re Icelandic.
Ditto every street name in Wales.
Papakangahorohoro (from memory thank you very much) is easy.
Ditto every street name in Wales.
You should come to Aberdare, most of our street names are simple English words 🙈
Aberdare
I admit I was making a poorly informed guess about street names in Wales.
Wales came to mind as NZ’s currently rolling out bi-lingual road signs. Wales is held up as a model of successful deployment. A certain demographic are unhappy about this.
I mean, you’d get the same reaction if you tried to name a street “eyjafjallajökull St”, possibly even more so.
It’s certainly possible to learn, but would you really want to be constantly spelling it out?
You may have typed this message out 50x, but I still don’t believe you actually think this.
There are tons of roads in the bay of plenty which are harder to spell and pronounce.