You are viewing a single thread.
View all comments
8 points

My translation with mostly forgotten mandarin schooling. Maybe it will help to show that the picks are connected.

这不马桶。-this is not a toilet. 干了什么- what did you do?

permalink
report
reply
20 points

The first line is “这个马桶” or “this toilet” Second line is “what did it do”

permalink
report
parent
reply
7 points

That makes so much more sense now that I realize it was 个 and nkt 不。the grammar was not making sense but i shrugged it off as text speach. Being dyslexic never helped me with the reading portion of Chinese. I would confidently read characters and write the ones that were almost the same, but differed in one or two strokes or a radical.

permalink
report
parent
reply
1 point
Deleted by creator
permalink
report
parent
reply

Memes

!memes@lemmy.ml

Create post

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

Community stats

  • 12K

    Monthly active users

  • 13K

    Posts

  • 286K

    Comments