Det er trist at Lemmy ikke har polls endnu.

Kære danskere, hvor svært er det for dig at læse svensk (ikke forstå svensk tale) på en skala af 0 til 5?

  1. Sindssygt svært, jeg må bruge en oversætter for at have noget begreb om hvad en svensker skriver
  2. Vældigt svært, jeg kan pege ud nogle ord men fatter ikke det hele uden en oversætter
  3. Rimeligt svært, jeg klarer mig hvis sætningerne er korte og ordbrugen ligner den danske
  4. Ganske nemt, så længe jeg fokuserer mig, læser langsommere og oversætter ord der er anderledes
  5. Vældigt nemt, jeg kan læse svensk hurtigt og oversætter kun avancerede ord
  6. Jag är svensk

Bonusspørgsmål: Synes du at det er irriterende hvis nogen skriver dansk men ikke sætter kommaerne?

15 points

Nok et sted mellem 2 og 3. Jeg må ærligt indrømme at jeg tit sætter dit svenske ind i en oversætter 😅. Jeg kunne måske godt forstå det men det tager mere tid og gætteri.

Synes du at det er irriterende hvis nogen skriver dansk men ikke sætter kommaerne?

Nej, og kommareglerne på dansk er idiotiske. Kommaer er (i 99.9% af tilfælde) blot en hjælp til læseren. Det giver ingen mening at have så strikse og komplicerede regler omkring kommasætning som vi har på dansk. Jeg sætter personligt bare altid komma der hvor jeg synes der er en pause i ordene, præcis ligesom hvis jeg læste det højt. Det er en pædagogisk katastrofe at vi spilder så meget tid på at lære børn arbitrære og ligegyldige kommaregler.

permalink
report
reply
4 points

Nej, og kommareglerne på dansk er idiotiske.

Ja, altså vi er nu faktisk bedste venner, bare til info. Hahaha! Danske kommaregler er sådan den ting jeg hader mest ved dansk. Og hvad jeg hader mere end reglerne, er når folk aktivt skal klage over hvordan jeg sætter mine kommaer, som om at de ikke forstår hvad jeg skriver? (Had er et stærkt ord, men puha haha).

Jeg er også i klubben hvor jeg bare sætter dem hvor jeg synes det giver mening, mest for at dele sætninger op.

permalink
report
parent
reply
5 points

Et sted mellem 3 og 4. Min mormor var svensk, så jeg har mødt en del svensk familie, og lært en del af de almindelige ord som er forskellige. Så for det meste kan jeg læse og forstå en svensk tekst eller samtale, men der er en del ord som jeg har behov for at slå op.

Bonus: Ja. Jeg er ikke selv fantastisk til om det lige er komma eller punktum, men hvis de helt mangler, så er det svært at læse…

permalink
report
reply
5 points

Jeg tror jeg ligger på en 2’er.
Der er sku mange mærkelige ord i svensk. I skulle tage at lære dansk i stedet for jeres volapyk. 😉
Jeg er selv elendig til at sætte kommaer, så det gør mig faktisk ikke så meget, selvom alt selvfølgelig bliver lettere at læse med tegnsætning.

permalink
report
reply
3 points

Fun fact: I de fleste andre sprog siger man et andet sprog når man vil udtrykke at man ikke forstår det. “That’s greek to me”. Det gør vi egentligt også på dansk da volapyk er et konstrueret sprog a la Esperanto.

Og som lidt et drilleri så er vrøvl/volapyk på Esperanto også volapyk

permalink
report
parent
reply
3 points

Jeg vidste faktisk godt at volapyk er et reelt sprog. Det er en af mine favorit fun facts.
Det blev vidst lavet af en præst fordi gud befalede ham at lave et fælles verdenssprog, eller noget i den stil.

permalink
report
parent
reply
7 points

Jeg ligger nok på 1 eller 2 da min eksponering overfor svensk er absolut minimal. Men jeg har på fornemmelsen at jeg kun skal lære et par enkelte ord før det bliver 2 eller 3.

Mht. kommaer på dansk, kommareglerne ændrede sig vist 3 gange under min skoletid, så min kommatering er helt hen i vejret. Jeg forventer ikke at andre gør det bedre :p

permalink
report
reply
3 points

Nok en 2’er men jeg prøver ihærdigt da jeg gerne vil blive bedre til det. Forhåbentlig en dag vil jeg blive god nok til svensk så jeg kan skrive/læse med en svensker uden at skifte til engelsk.

Et spørgsmål den modsatte vej: hvor svært er det at læse dansk?

permalink
report
reply
6 points

3.5 til 4 for mig, læser og lytter til for meget dansk. Jeg kan skrive på dansk uden automatiske oversættere, jeg bruger kun den her ordbogen hvis det findes behov. Jeg bor hverken i Sydsverige eller har danskere i slægten, jeg er bare en Danmark weeaboo.

permalink
report
parent
reply
3 points

Ej hvor sjovt. Det er satme sjældent men støder på en svensk fan af Danmark. Ikke sagt at svenskere ikke er fan af Danmark, og omvendt, men mere at vi er så sammenkoblede i samfund og kultur så vi er næsten ens

permalink
report
parent
reply
2 points

Jag skulle säga nästan en 4:a. Det mesta går bra eftersom jag har lärt mig de vanligaste orden som skiljer språken åt. Vissa ord slår jag upp och försöker lära mig. Skrift är lite lättare än tal. Sen är jag uppvuxen i Helsingborg och bor i Malmö, så jag har en del danska vänner och besöker Danmark ofta.

permalink
report
parent
reply
2 points

Svensk tale er helt klart også det sværeste for mig at forstå. Med tekst kan man i reglen forstå nok af ordene til at regne ud hvad resten betyder. Selv om nogle gange må jeg dog ty til translate

permalink
report
parent
reply
2 points

Vi har en svensk instans på feddit.nu, hvis du ikke gider at læse dansk på dit Lokale-feed hele tiden. Den är dock mindre aktiv än feddit.dk då den upprättades senare och ingen gjorde reklam för instansen på Sweddits protesttrådar.

permalink
report
parent
reply

Spørgsmål og Svar

!spoergsmaal_og_svar@feddit.dk

Create post

Her kan du spørge andre brugere om lige hvad du vil. Intet spørgsmål er for småt og der findes ingen dumme spørgsmål.

Regler

  1. Indlæg skal være reelle spørgsmål som er spurgt i god tro. Indlæg må ikke være brok skjult som et spørgsmål og spørgsmål må ligeledes ikke være ladede.

Community stats

  • 12

    Monthly active users

  • 113

    Posts

  • 1.5K

    Comments