You are viewing a single thread.
View all comments View context
17 points
*

Lemme translate this back into English in order to demonstrate how bad this Chinese is:

Tom: Can you (plural) speak Chinese

You (singular): It is.

Edit: I’ll fix it for ya though :)

TOM: 我怎麼能去廁所?

你:你會不會說中文?

TOM: 當然了

permalink
report
parent
reply
12 points

Whoa that’s traditional Chinese isn’t it? I’ve never seen that before outside of my books, which I promptly ignore until I get a hang on simplified 😂

permalink
report
parent
reply
7 points

Yup. I like it more because I think it’s prettier and more logical. I was taught simplified growing up, though.

permalink
report
parent
reply
6 points

I suppose I could just Google it or ask her, but I’ve noticed that my teaching uses 是的 to mean yes, but you noted it as “it is”, and my girlfriend uses “对的” when she’s talking to other 中国人. What is the best to use just as “yes”?

permalink
report
parent
reply
4 points

Haha thanks. I just did it while I was pooping, should’ve proofread 😂

permalink
report
parent
reply