Brother my brother.
Tell me what are we fighting for.
Can someone explain the title to me? Is it short for pikachu API?
Pretty sure Pikachu’s pikapi is him calling Ash’s name. Closest thing Pikachu can say to Ash’s Japanese name, Satoshi.
I didn’t know about this until now, that’s so cool! Apparently there’s a whole list of words he uses somewhat consistently: Bulbapedia
It’s Pikachu-speak for Satoshi, the Japanese name for Ash.
Pi(Sa)ka(to)-pi(shi)
Actually, Ash isn’t supposed to move because he’s stoned, so technically everything is fine. If he was unstoned and alive but not moving, then it would possibly be correct (but would still have to be handled on a case by case basis).
I mean thanks me too